Tsuikahô 390: On out-of-market sales

Translated by Lisa Kochinski

[Shōka era (1257–1259), 1 Renbutsu, 2 Mitsunari, 3 Gyōbutsu 4 ] Item: Regarding the prohibition in Kamakura of coerced out-of-market sales. 5 Order the magistrates to strictly restrain {this activity}.


Original Text 原文

(中略)

〈正嘉、蓮仏、光成、行仏〉

一 可停止鎌倉中迎買事

 仰奉行人等、固可令加制止矣、  

Kundoku 訓読

(中略)

正嘉しょうか蓮仏れんぶつ光成みつなり行仏ぎょうぶつ

一、鎌倉中の迎へ買いを停止すべきの事

 奉行人等に仰せ、固く制止せいしを加えしむベし

Modern 現代語

正嘉しょうか蓮仏れんぶつ光成みつなり行仏ぎょうぶつ

一つ、鎌倉中において、市場へ運んでいる商品を途中で無理やり買うことを禁止することについて。

奉行人に命じて、厳密げんみつに禁止されるように。


  1. Supplementary Law 390 refers to a previous ban dating from the Shōka era.

  1. Renbutsu 蓮仏 was the monk name of Suwa Morishige 諏訪 盛重 (d.u., fl. mid 13th C). Morishige appears frequently in Azuma Kagami 吾妻鏡.

  1. Antō Mitsunari 安東光成 (d.u., fl. mid 13th C).

  1. Gyōbutsu 行仏 is a monastic name, but it is not clear from the text who exactly this person was.

  1. Mukaegai 迎買 refers to the practice of forcing someone to sell their merchandise before it reached the market.